Posted on

The Recovery of the Relics of St. Athanasios the Great (May 2)

An icon of St. Athanasius the Great.

Encomiastic verses for the feast:1

Athanasios, whither art thou borne?

Do they send thee forth again, an exile even in death?

On the second, the relic of Athanasios was brought in.

Other encomiastic verses unto the great one:

Arius, be silent; by silence hast thou been condemned,

While the wise Athanasios crieth out:

Vile babbler, vessel of malice,

Old sophist of Satan’s sophistries,

Hide thyself now, being full of much shame;

For the words of Athanasios shine,

Words as if from the mouth of the August Trinity,

And they reach everywhere like lightning bolts,

Burning thy friends or even thy heart,

From whence, having taken a beginning

To introduce the corruption of rotten doctrines, O deceiver,

Thou wast slung away by the sling of the Spirit;

Truly thou wast struck by the divine arrows,

Truly thou wast smitten by the fatal bolts,

Which, in a most godly manner, were hurled

By the fiery tongue of Athanasios.

O most shameful and wretched one of abomination,

Truly thou hast paid a worthy penalty,

Thine entrails having been loosened, but justly,

Leaving thy soul in the midst of dung-filled places.

But O divine servant, sacrificer for God,

Athanasios, fount of wise words,

Thou thirteenth initiate of the Word,

Thou fire-formed mind, thou divine mouth,

Thou second Elias of Arius’,

Thou tenth rank of the divine bodiless powers,

If it be lawful to say this—O strange wonder—

Whose words truly prove to be

All-delightful rose-gardens of the theologians,

Most excellent, light-formed, golden-flowered lilies,

Treasuries and heirlooms of heavenly things,

In harmony with the ineffable blessings of the angels,

They gush forth the sweet wine of truly divine love;

For they are an entirely insatiable sweetness,

And an unutterable joy to those filled therewith;

Bright bridal chambers of the mortals who have desired them,

Myrrh-breathing, fiery pillars of sacrifice,

A great propitiation for those under the sun,

A wealth, a coronet, a lightning-fashioned chariot,

Swords against enemies, helpers, protection,

Gold-flowing rivers of theology,

Light-bearing stones, glorious pearls,

The glory and beauty of the bodiless powers,

The joy of angels and archangels,

Noetic manna, food of the New Israel,

Nectar, reward, boast, thrones of the Lord,

Opener of the gates of the Sion above,

Lifting up the mind clothed in glory

Unto the Thrice-radiant and Only King;

To Whom is due glory unto all the ages. Amen.

Apolytikion (Troparion), Tone 3

(To the melody: “Of the divine faith”)

Thou hast become a pillar of Orthodoxy, upholding the Church with divine dogmas, O Hierarch Athanasius; for by proclaiming the Son to be co-essential with the Father, thou didst put Arius to shame. Holy Father, entreat Christ God to grant us great mercy.

Kontakion, Tone 2

(To the melody: “In the flood of thy blood”)

Having planted the dogmas of Orthodoxy, thou didst cut down the thorns of error, multiplying the seed of the Faith by the downpour of the Spirit, O Holy One; wherefore we hymn thee, Athanasius.

Megalynarion

Thou wast revealed as a golden trumpet of Orthodoxy, O Hierarch, proclaiming the Son and the Holy Spirit to be co-essential with the Father; wherefore we magnify thee, Athanasius.

1 Translated from The Service for the Translation of the Relics of Our Father Among the Saints, Athanasius the Great, Patriarch Of Alexandria (Printing House Of Aristomenes Z. Dialismas, 1908, Athens), which says the service is “gleaned from the manuscripts of the Monastery of the Iberians on the Holy Mountain.” These verses are read between and the 6th and 7th odes of the orthros (matins) canon, in place of the synaxarion reading.



Vigil Lamp Oil Offering

Light a Vigil Lamp for a Day

In times past, the faithful brought olive oil to fuel the vigil lamps at our monastery. Today, as that tradition fades, the responsibility falls to our small brotherhood.

An offering of just $3 keeps one vigil lamp burning for a full day.


Light a Vigil Lamp

Posted on

Holy New Martyr Mary (Maria) of Crete (May 1)

A beautiful sketch icon of the Holy New Martyr Maria (Mary) of Crete being crowned by two angels with a heavenly crown.

CELEBRATED MAY 1st

The fair-virgin New Martyr of the Faith, Maria, surnamed Methymopoula,1 was born in Kato Fourni2 of Meramvellou, Crete, of pious and honourable parents. A certain Turko-Albanian gendarme3 became enamoured of this most chaste maiden, and he exerted every effort to entice her into his abominable lust. Yet, the more he strove, the more the blessed Maria spurned him, regarding him as a repulsive demon and a villain. Therefore, unable to entice her, the impious and bloodthirsty descendant of Hagar resolved to punish her and wickedly put her to death; which indeed he accomplished by means of the arms he bore as a gendarme. Finding Maria one day upon a mulberry tree4 gathering leaves for the nourishment of silkworms, he fired upon her and mortally struck her in the heart. Thus did the all-beautiful bride of the Lord receive the crown of the contest, and, crowned, she departed to meet her longed-for Bridegroom in the heavenly bridal chamber.

Apolytikion (Troparion) – Tone Plagal 1 (Tone 5)

Thou didst keep well the Faith of the Trinity, and faithfully inscribing it with thy blood, thou didst escape all the snares of the enemy. Wherefore, thou didst contest steadfastly as a glorious virgin, O New Martyr Maria. Therefore we all honour thee, beseeching thine intercessions.

Kontakion – Plagal 4 (Tone 8)

Let us crown with melodies and songs the comely virgin among Christ’s steadfast ewe-lambs, Maria the Prize-bearer, who blossomed forth from Crete like a most fragrant flower; and as unto a most sweet garden of virgin maidens let us cry aloud: Rejoice, O newly-contesting Martyr.


1 The name means “the daughter of Methymakis.” It is derived from her father’s surname. In Crete, she is known as Maria Methymakis.

2 Literally “Lower Fourni.” A village in the Lasithi region of Crete, historically known for silk farming.

3 Hellenic: Chorophylax (Χωροφύλαξ). Literally, a “guard of the countryside.” An armed rural constable in the service of the Ottoman occupation.

4 The women of this region would physically climb into the sturdy boughs of the white mulberry trees to harvest sackfuls of leaves.



Vigil Lamp Oil Offering

Light a Vigil Lamp for a Day

In times past, the faithful brought olive oil to fuel the vigil lamps at our monastery. Today, as that tradition fades, the responsibility falls to our small brotherhood.

An offering of just $3 keeps one vigil lamp burning for a full day.


Light a Vigil Lamp

Posted on

St. Isidora the Fool for Christ of Egypt (May 1)

Our Venerable Mother Isidora, Fool for Christ of Egypt (+ c. 365)

Commemorated May 1st

[In one of the women’s monasteries of Tabenna1 in Egypt], there was a certain virgin named Isidora. For Christ’s sake, she presented herself as a fool and one who was mad, having chosen this path of ascetic struggle out of her rare humility and self-abasement. The others held her in such contempt that they would not even eat with her, a thing which she accepted with joy. Serving in the kitchen, she fulfilled every obedience for all the sisters, like a submissive slave, ready for any service. This blessed one was, as it is said, the offscouring of the monastery and fulfilled in deed that which is written in the Holy Gospel: “Whosoever will be chief among you, let him be a slave unto all and a servant unto all” (cf. Matthew 20:26; Mark 10:43); and also: “If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise” (1 Corinthians 3:18).

While the other virgins, having been tonsured, wore the koukoulion2 on their heads, her head was always covered with a ragged cloth. Out of four hundred sisters, not one ever saw her eating. She never sat at the trapeza,3 nor did she ever take for herself even a slice of bread, but was content with the crumbs she gathered from the floor after the meal, and with the dregs she washed from the vessels. She never wore shoes and, despite all the reproaches, abuse, and scorn that many directed at her, she never offended anyone nor showed the slightest murmur of complaint.

An angel appeared to the holy hermit Pitirim,4 a man renowned for his spiritual struggles who lived in Porphyrites,5 and said of the venerable Isidora: “Why do you pride yourself on your ascetic feats, as though you were truly pious, living in such a place? Do you wish to see a woman more pious than you? Go to the women’s Tabennese monastery and there you will find one who wears a cloth on her head—she is better than you. For she struggles amidst such a multitude, serves everyone in various ways and, though all despise her, in her heart she never departs from God. But you, sitting here having never lived in the world, allow your mind to wander through the cities.”

Rising from his place, the great Pitirim went to the Tabennese monastery and asked the superiors there to escort him to the women’s community. Having crossed the river, they received him with joy, as a man renowned among the fathers and who had reached a great age in his ascetic labours. When they had prayed, the great one expressed his wish to see all the sisters in person. All of them gathered, but one, Isidora, did not come. The holy Pitirim said, “Bring me all of them.”

When they answered him, “We are all here,” he said, “There is one missing whom the angel showed to me.”

Then they said, “We have one who is mad—she is in the kitchen.”

“Bring her also,” said the great one, “let me look upon her.”

They went to call her. But Isidora, understanding the matter, did not obey; perhaps she too had received a revelation. They brought her by force, saying, “The holy Pitirim wishes to see you.” For his name was famous.

When they had brought her, the great one saw her face and the ragged cloth on her head. He fell at her feet and said, “Bless me, Mother.”

And she, likewise falling at his feet, said, “You bless me, my lord!”

Seeing this, all were astounded and began to exclaim, “Abba! Do not shame yourself: she is mad!”

“You are the ones who are mad,” the holy elder replied, “for she is better than you and me—she is our mother, and I pray that I may be found equal to her on the Day of Judgement.”

Hearing this, they all fell at his feet with weeping, confessing how greatly they had grieved this holy one. One said, “I always laughed at her.” Another, “I mocked her humble appearance.” Another said, “I insulted her, while she remained silent.” And another, “I often poured slops on her.” One said, “I beat her.” Another, “I struck her with my fist.” In short, all of them confessed to some offence they had committed against her.

Having accepted their repentance, the holy Pitirim prayed for them together with her, and after greatly consoling the venerable handmaiden of Christ, he departed from the convent.

A few days later, this blessed one, unable to endure the glory, honour, and services which all the sisters began to offer her, and burdened by their apologies, secretly departed from the monastery. Where she went, where she hid herself, and where she reposed, no one knows to this day. Thus did this valiant, humble-minded, and blessed virgin struggle.

Troparion, Tone 3

Desiring the beauty of Christ, O thrice-blessed Mother, thou didst choose the swift way that leadeth unto Him, even that of humility. Wherefore, He revealed thee as a teacher of monastics and a paragon of imitation of Him. Therefore, with joy we cry aloud to thee: Rejoice, O all-blessed Isidora!

Kontakion, Tone 2

Yearning to attain the abode on high, O Mother, thou didst choose the swift path of humility, through which thou wast led to Christ as a glorious and pleasing fruit, O all-hymned Isidora, receiving incorruptible rewards.

Endnotes

1 Also known as Tabennisi, this was the site in Upper Egypt where St. Pachomius the Great founded the first coenobitic (i.e., communal) monastery in the early 4th century, establishing a new model for the monastic life.

2 Koukoulion: This is the traditional head-covering worn by Orthodox monastics of the “Great Schema,” the highest degree of monasticism. It typically veils the head, neck, shoulders, and upper back.

3 Trapeza: (Greek: τράπεζα, literally ‘table’). The term for the refectory, or dining hall, in an Orthodox monastery where the monastics share their common meal.

4 St. Pitirim (Pitiroun) of Egypt: A disciple of St. Anthony the Great, St. Pitirim is celebrated on November 29th.

5 A desert region and monastic settlement in Egypt, located near the Red Sea. Its name is derived from the porphyry quarries in the area.

A Beautiful, Printable Version for You

The full text of this reading is available for free above.

For those who would like to save, print, or read this life on an e-reader, we have also created a beautifully formatted digital edition. It includes decorative graphics, color artwork, and is designed for easy reading. The A4-sized PDF is perfect for printing and use on large screens, while the EPUB is ideal for e-readers, phones, and tablet devices.

Enter your email below to receive this enhanced version and to subscribe to our monastery’s occasional newsletter. We send updates on new publications and other work from the monastery.

If the form is not visible below, please click here to open it in a new window.